Voir les opérateurs
    • Mentions légales
    • Frontispice
    • Avant propos
    • Introduction Retour sur la question des origines
      • Le manuscrit du Jeu d'Adam , Tours 927 : données codicologiques
      • Le manuscrit de Tours : données paléographiques et philologiques
        • L'écriture
        • A propos de quelques signes passés inaperçus
        • La scripta du texte roman
        • Les didascalies et la notation du latin
      • Le manuscrit de Tours : données liturgiques
      • Le Jeu d'Adam  : texte insulaire ou texte continental ?
        • Données philologiques
        • De la rime [o] : [y]. L'hypothèse anglo-normande en question ? Propositions marginales et aventureuses…
        • Vers l'hypothèse « poitevine ». Propositions moins aventureuses
        • Un Poitevin en Angleterre ?
      • Le Jeu d'Adam dans l'histoire du théâtre médiéval
        • La fête des Innocents et les jeux de l'Etoile
        • Les jeux scolaires de saint Nicolas
        • L'élargissement du répertoire scolaire au xii e  siècle, l'Ordo Prophetarum et les jeux de Daniel
        • La comédie élégiaque
        • L'héritage du Jeu d'Adam
        • La langue française
        • De la Genèse aux Prophètes 
        • Un drame « semi-liturgique » ?
    • Principes d'édition
    • Le Jeu d'Adam | Ordo representacionis Ade
    • Index lexical
      • Mots latins
      • Mots français
    • Index des sigles et des titres abrégés
    • Table des matières
Le Jeu d'Adam
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Geneviève HASENOHR et Jean-Pierre Bordier.
Chap. « Page de titre () » in Le Jeu d'Adam.
Genève: Librairie Droz, 2017
9782600047012

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

Texte courant
1
LE JEU D’ADAM
en ancien français
Edition critique et traduction par GENEVIÈVE HASENOHR
Introduction par GENEVIÈVE HASENOHR et JEAN-PIERRE BORDIER
LIBRAIRIE DROZ
11, rue Massot
GENÈVE
2016

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide