• Avant-propos
    • Recueil de farces
      • Tome 3
      • Rappel du contenu des autres tomes du Recueil :
    • XIII. LE CUVIER
      • I. TEXTES
      • II. DATE ET ORIGINES
      • III. LE THÈME
      • IV. LE CUVIER ET LE RÔLET
      • V. REMARQUES DRAMATURGIQUES
        • 1) Lieu scénique  :
        • 2) Temps  :
        • 3) Composition  :
        • 4) Personnages  :
      • VI. VERSIFICATION
        • a) Nature  :
        • b) Disposition  :
        • c) Rimes à noter :
        • d) Scansion.
      • Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse du CUVIER
    • XIV. LE CHAUDRONNIER
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Editions modernes  :
        • c) Adaptations en français moderne  :
        • d) Transcription en français moderne  :
      • II. ORIGINES
      • III. MATÉRIEL SCÉNIQUE
        • a) Lieu scénique et accessoires  :
        • b) Les personnages  :
      • IV. STRUCTURE
      • V. LE COMIQUE
      • VI. VERSIFICATION
        • a) Nature  :
        • b) Disposition  : aa bb cc dd...
        • c) Rimes à noter notamment pour la prononciation :
        • d) Scansion.
      • Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse à troys personnages d'un CHAULDRONNIER
    • XV. LE SAVETIER CALBAIN
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Editions modernes  :
        • c) Traductions et adaptations en français moderne  :
      • II. DATE ET LOCALISATION DU TEXTE
      • III. LES SAVETIERS
        • 1) Recueil du British Museum :
        • 2) Recueil Trepperel, t. II :
        • 3) Recueil La Vallière :
        • 4) Recueil Nicolas Rousset (et Fournier) :
        • 5) Recueil Cohen :
      • IV. LES CHANSONS
        • A. Répartition des chansons :
        • B. Forme et origine des éléments chantés :
        • C. Insertion dans le dialogue des éléments chantés :
      • V. VERSIFICATION
        • a) Nature  :
        • b) Disposition  : aa bb cc dd...
        • c) Rimes  :
        • d) Scansion  :
      • Farce nouvelle d'UNG SAVETIER NOMMÉ CALBAIN fort joyeuse lequel se maria à une savetiere
    • XVI. LE PÂTÉ ET LA TARTE
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Editions modernes  :
        • c) Adaptations et traductions en français moderne  :
      • II. DATE ET ORIGINE
      • III. THÈMES ET PROCÉDÉS COMIQUES
      • IV. LES MOUVEMENTS SCÉNIQUES
        • Le lieu  :
        • Le temps  :
      • V. VERSIFICATION
        • a) Nature  : octosyllabes.
        • b) Disposition  : aa bb cc dd...
        • c) Rimes  :
        • d) Scansion  :
      • Farce nouvelle du PASTÉ et de la TARTE
    • XVII. MAÎTRE MIMIN ETUDIANT
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Editions modernes  :
        • c) Adaptations modernes  :
        • d) Transcription en français moderne  :
      • II. UNE FARCE NORMANDE
      • III. MIMIN
      • IV. LA SATIRE
      • V. STRUCTURE ET MOUVEMENTS
        • 1) Les personnages  :
        • 2) Mouvements scéniques  :
      • VI. VERSIFICATION
        • a) Nature  : octosyllabes.
        • b) Disposition  : aa bb cc dd...
        • c) Rimes à noter :
        • d) Scansion  :
      • Farce joyeuse de MAISTRE M1M1N [ESTUDIANT]
    • XVIII. JENIN, FILS DE RIEN
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Edition moderne  :
        • c) Transcription en français moderne  :
      • II. UNE FARCE MÉCONNUE
      • III. JENIN, LE BADIN
      • IV. ENQUÊTE ET DÉBAT
      • V. LES PERSONNAGES ET LE LIEU
      • VI. VERSIFICATION
        • a) Nature  :
        • b) Disposition  : aa bb cc dd...
        • c) Scansion.
      • Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse de JENIN FILZ DE RIEN
    • Glossaire
    • Index des noms propres
    • Table des matières
Recueil de farces (1450-1550). Tome III
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

André Tissier.
Chap. « Page de titre () » in Recueil de farces (1450-1550). Tome III.
Genève: Librairie Droz, 1988
9782600026253

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

Textes Littéraires Français
Recueil de farces (1450-1550). Tome III
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
1988
Copyright (1988) by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
Version numérique : Copyright 2015 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced
or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any
other means without written permission from the publisher.

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide