Voir les opérateurs
    • Avant-propos
      • I) Origine des textes
      • II) Recueils modernes
      • III) Datation et lexicographie
      • IV) Autres abréviations (pour les notes)
    • Recueil de farces
    • VII. LE GRAND VOYAGE ET PÈLERINAGE DE SAINTE CAQUETTE
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Edition moderne  :
      • II. DATATION ET AUTEUR
      • III. SATIRE DU BAVARDAGE DES FEMMES ET DU TRAFIC DES RELIQUES
      • IV. VERSIFICATION
      • LE GRANT VOIAGE ET PELERINAGE DE SAINCTE CAQUETTE composé à Caen par le nouveau general
    • VIII. L'OFFICIAL (LA MÈRE, LA FILLE, LE TÉMOIN L'AMOUREUX ET L'OFFICIAL)
      • I. TEXTES
        • a) Manuscrit  :
        • b) Editions modernes  :
      • II. UN TEXTE POSTÉRIEUREMENT CORRIGÉ
      • III. DATE ET SOURCES
      • IV. PROCÈS, JUGES ET OFFICIAUX
      • V. VERSIFICATION
      • Farce nouvelle
    • IX. LE COUTURIER ET ESOPET
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b) Editions modernes  :
        • c) Adaptations en français moderne  :
        • d) Adaptation en anglais  :
      • II. UNE FARCE DU COLLÈGE DE NAVARRE
      • III. LES COUTURIERS
      • IV. STRUCTURE DRAMATURGIQUE ET SCÉNIQUE
      • V. VERSIFICATION
        • a) Nature :
        • b) Disposition  :
        • c) Quelques exemples de scansion  :
      • Farce nouvelle
    • X. LE CHAUDRONNIER, LE SAVETIER ET LE TAVERNIER
      • I. TEXTES
        • a) Edition ancienne  :
        • b)Edition moderne  :
      • II. PERSONNAGES, PROCÉDÉS ET THÈMES FARCESQUES
      • III. LE JEU DANS L'AIRE SCÉNIQUE
      • IV. VERSIFICATION
        • a) Nature  :
        • b)
        • c) Disposition générale : aa bb cc dd.
        • d) Rimes.
        • e) Scansion avec -e- :
      • Farce nouvelle très bonne et fort joyeuse
    • XI RAOULLET PLOYART farce du JEU DU PRINCE DES SOTS ET MÈRE SOTTE de Pierre Gringore (1512)
      • I. TEXTES
        • a) Editions anciennes  :
        • b) Editions modernes  :
      • II. AUX HALLES DE PARIS EN 1512
      • III. L'ÉQUIVOQUE ÉROTIQUE
      • IV. REPRÉSENTATION SCÉNIQUE D'UN JEU À ÉQUIVOQUE
      • V. VERSIFICATION
      • La farce [du JEU DU PRINCE DES SOTZ ET MERE SOTTE]
    • XII. TROIS GALANTS ET PHLIPOT
      • I. TEXTES
        • a) Manuscrit  :
        • b) Editions modernes  :
      • II. LES GALANTS, PERSONNAGES DU THÉÂTRE COMIQUE
      • III. PHLIPOT
      • IV. STRUCTURE DRAMATURGIQUE
      • V. VERSIFICATION
      • Farce joyeuse
    • Glossaire
    • Index des noms propres
    • Table des matières
Recueil de farces (1450-1550). Tome II
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

André Tissier.
Chap. « Page de titre () » in Recueil de farces (1450-1550). Tome II.
Genève: Librairie Droz, 1987
9782600026185

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

Textes Littéraires Français
Recueil de farces (1450-1550). Tome II
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
1987
Copyright (1987) by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
Version numérique : Copyright 2015 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced
or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any
other means without written permission from the publisher.

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide