• Mentions légales
    • COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
    • DEDICACE
    • AVANT-PROPOS
    • TABLEAU CHRONOLOGIQUE ET HISTORIQUE
    • INTRODUCTION
      • Le Chant-Royal
      • La Ballade
      • Le Blason
      • L’Epître Amoureuse
      • L’Epitaphe
      • Le Sonnet
      • L’Ode
      • Le Rondeau
      • L’Epître Satirique
      • Pièces liminaires et protocolaires
      • L’Epigramme
      • L’Art poétique de Salel
      • Les Mètres
      • La Rime
      • Les Strophes
      • La Césure
      • Les Rythmes
      • Les Sources
    • SIGLES
    • BIBLIOGRAPHIE
      • I. OUVRAGES ANCIENS
      • III. OUVRAGES MODERNES
    • I CHASSE ROYALE, CONTENANT LA PRISE DU SANGLIER DISCORD PAR TRES HAULTZ ET TRES PUISSANTZ PRINCES, L’EMPEREUR CHARLES CINQUIESME, ET LE ROY FRANÇOIS, PREMIER DE CE NOM.
    • II EPISTRE DE DAME POESIE, AU TRES CHRESTIEN ROY FRANÇOIS, PREMIER DE CE NOM : SUR LA TRADUCTION D’HOMERE, PAR SALEL.
    • III DIALOGUE NON MOINS UTILE QUE DELECTABLE : AUQUEL SONT INTRODUICTZ LES DIEUX JUPITER ET CUPIDO : DISPUTANS DE LEURS PUISSANCES : ET PAR FIN UNG ANTIDOTE ET REMEDE POUR OBVIER AUX DANGIERS AMOUREUX.
    • IV EGLOGUE MARINE SUR LE TREPAS DE FEU MONSIEUR FRANÇOYS DE VALOYS, DAULPHIN DE VIENNOYS, FILZ AISNE DU ROY. COMPOSEE PAR HUGUES SALEL DE QUERCY. EN LAQUELLE SONT INTRODUITZ DEUX MARINIERS, MERLIN ET BRODEAU , POETES FRANÇOYS.
    • V CHANT POETIQUE AUQUEL CUPIDO EST TOURMENTE PAR VENUS
    • VI DE LA MISERE ET INCONSTANCE DE LA VIE HUMAINE
    • VII DE LA MALADIE ET CONVALESCENCE DE MONSIEUR LE DAULPHIN : FAICT PAR SALEL
    • VIII DE LA NATIVITE DE MONSEIGNEUR LE DUC, FILZ PREMIER DE MONSEIGNEUR LE DAULPHIN
    • IX CHANT POETIQUE PRESENTE AU ROY LE PREMIER JOUR DE L’AN POUR ESTRENNES
    • ŒUVRES DIVERSES X CHANT ROYAL SUR L’ENTREPRISE DE L’EMPEREUR CONTRE LE ROY ET HONTEUSE FUITE DUDICT EMPEREUR.
    • XI CHANT ROYAL SUR LA MALADIE ET CONVALESCENCE DU ROY.
    • XII CHANT ROYAL DE LA CONCEPTION DE LA VIERGE MARIE.
    • XIII BALADE DE DEUX AMOUREUX.
    • XIV LE BLASON DE L’ANNEAU
    • XV BLASON DE L’ESPINGLE
    • XVI DE LA MAIN DE MARGUERITE
    • XVII DU CUEUR
    • XVIII EPISTRE TRISTE ET DOLOUREUSE, DE L’AMANT DOLOREUX, VA DE LA DAME RIGOREUSE PRENDRE LE CONGÉ RIGOREUX.
    • XIX EPISTRE.
    • XX CHANT AMOUREUX D’UNG VIEILLARD
    • XXI PREMIER CHAPITRE D’AMOUR
    • XXII SECOND CHAPITRE D’AMOUR
    • XXIII TROISIESME CHAPITRE D’AMOUR
    • XXIV EPYTAPHE DE FEU MONSIEUR LE PREMIER PRESIDENT DE THOLOZE, MINUT.
    • XXV EPITAPHE DE FEU MADAME MAGDELAINE DE FRANCE, ROYNE D’ESCOSSE
    • XXVI EPYTAPHE D’UNE JEUNE DAMOISELLE QUI MOURUT D’AMOUR
    • XXVII AUTRE EPITAPHE DE LA DAME DU BAR
    • XXVIII SONET AU ROY PRESENTÉ LE JOUR DE SON ENTREE A CHARTRES SOUZ LE NOM DE MERCURE
    • XXIX AUTRE SONET PRESENTÉ AU ROY EN SON ENTREE A ORLEANS SOUZ LE NOM DE LIBER PATER ET DE CERES
    • XXX DEUXIESME SONET PRESENTÉ AU ROY EN SON ENTREE A ORLEANS SOUZ LE NOM DE LA DEESSE AURELIE
    • XXXI AUX SEIGNEURS DE RONSARD ET DU BELLAY
    • XXXII ODE
    • XXXIII RESPONCE AU PRECEDANT SONET
    • XXXIV RONDEAU ENIGMATIQUE DE LA MAISON DE MONTCLERA, EN QUERCY, BLASONNANT LES ARMES DE LADICTE MAISON.
    • XXXV RONDEAU
    • XXXVI RONDEAU
    • XXXVII A LA VIEILLE AMOUREUSE
    • XXXVIII A TRES HAULT ET TRES CHRESTIEN ROY FRANÇOIS PREMIER DE CE NOM, HUGUES SALEL SON TRES HUMBLE VALET DE CHAMBRE, SALUT.
    • XXXIX A LA MUSE EPIGRAMME
    • XL DE L’EMPEREUR ET DU ROY EPIGRAMME SERVANT D’ARGUMENT POUR LA CHASSE ROYALLE
    • XLI LA BIEN VENUE DE L’EMPEREUR EN FRANCE PRESENTEE A BAYONNE
    • XLII POUR UNG ESCHAFFAULT DRESSE A BLOYS A L’ENTREE DE L’EMPEREUR, OU ESTOIT ACTEON DEVENU CERF
    • XLIII EPIGRAMME
    • XLIV AUDICT SEIGNEUR EMPEREUR PARTANT DE FRANCE
    • XLV COUPLET DIALOGUÉ PAR LEQUEL HONNESTETE ENHORTE L’AUTEUR ESCRIPRE DES DAMES
    • XLVI DIZAIN DE M[AISTRE] HUGUES SALEL A L’AUTEUR DE CESTUY LIVRE
    • XLVII A LA ROYNE DE NAVARRE
    • XLVIII AU ROY
    • XLIX AU ROY
    • L AU ROY ESTANT MALADE A COMPIEGNE
    • LI EPIGRAMME AU ROY
    • LII AU LECTEUR EPIGRAMME
    • LIII LE REBOURS DE LA CHANSON « DOULCE MEMOIRE ».
    • LIV EN PASSANT PAR UNG BOYS ET REGRETTANT MARGUERITE
    • LV A MARGUERITE
    • LVI A MARGUERITE
    • LVII A MARGUERITE
    • LVIII DU BRASSELET QUE MARGUERITE LUY DONNA
    • LIX POUR UNG HUICTAIN PERDU
    • LX A MONSIEUR PETIT
    • LXI DIXAIN TIRÉ DE PETRARQUE
    • LXII TIRÉ DE PETRARQUE
    • LXIII ENVOYÉ AVECQUES UNE PAIRE DE GANTZ
    • LXIV A UNE PORTANT DUEIL
    • LXV AULTRE
    • LXVI LES TROIS DEGREZ DE LA MISERE D’AMOUR TIRÉ DE PONTAN
    • LXVII DIXAIN
    • LXVIII A UNE DAME
    • LXIX HUICTAIN
    • LXX HUICTAIN
    • LXXI DE LA CRUAULTÉ D’UNE DAME
    • LXXII DE LUY ET D’AMOUR
    • LXXIII A MONSIEUR DE PLAYS SECRETAIRE ET VALET DE CHAMBRE DE MES DAMES, MON GRAND AMY.
    • LXXIV DE LA PLUS BELLE
    • LXXV L’AMANT PASSIONNÉ
    • LXXVI DE LA GORGE D’UNE DAMOYSELLE
    • LXXVII DU CUEUR QUI A TRAHY LE CORPS, Y METTANT AMOUR
    • LXXVIII A UNE DAME QUI FAISOIT SEMBLANT D’ESTRE COUROUSSEE
    • LXXIX RESPONCE A UNE DAME QUI ESTOIT SA MUSE PAR ALLIANCE
    • LXXX A MADAMOYSELLE DE BONY DE NISMES
    • LXXXI EPIGRAMME ENIGMATIQUE DE DIEPE
    • LXXXII SOUHAICTZ A UNE DAME RIGOREUSE
    • LXXXIII A UNE DAME LYONNOISE
    • LXXXIV RESPONSE POUR UNE DAMOISELLE A QUI L’ON ESCRIPT, UNG PETIT COUP ME CONTENTE DU TOUT
    • LXXXV POUR RESPONCE A UNG QUI DEMANDOIT LEQUEL DES DEUX LE PAINCTRE OU LE POETE EXPRIMEROIT MIEULX LA BEAULTÉ D’UNE FEMME
    • LXXXVI DIXAIN A UNE DAMOYSELLE
    • LXXXVII DIXAIN
    • LXXXVIII A UNG AMY QUI PORTOIT EN SA DEVISE L’INFORTUNÉ INCOGNEU
    • LXXXIX A UNE DAME QUI LUY DEMANDA CES ESTRAINNES
    • XC HUICT[AIN] ENIGMATIQUE
    • XCI A PERNETTE DE BAULT
    • XCII HUICTAIN
    • XCIII HUICTAIN
    • XCIV HUICTAIN
    • XCV HUICTAIN
    • XCVI HUICTAIN
    • XCVII AULTRE
    • XCVIII A UNE DAME
    • Appendices
      • I EPISTRE
      • II TANEQUIN SABATIER, A HUGUES SALEL POETE
      • III PRIVILEGE, POUR SIX ANS.
      • IV [LETTRE DEDICATOIRE A ANNE D’ALBIGNY, DAME DE LAVAL]
      • V [ARRET DE COUR CONTRE PIERRE DE TOURS]
      • VI COPIE DES LETRES PATENTES DU ROY, CONTENANT LE PRIVILEGE D’IMPRIMER LA PRESENTE TRADUCTION.
      • VII A MONSEIGNEUR DE SAINT CHERON ET DE SAINT SANSON, CONSEILLER ET AUMOSNIER ORDINAIRE DE LA ROYNE.
      • VIII OLIVIER DE MAGNY, AU LECTEUR.
      • IX OLIVIER DE MAGNI A MONSEIGNEUR D’AVANSON.
      • X MAGNI, AUX LECTEUR.
    • Glossaire
    • Index des noms propres
    • Tables des incipits
    • TABLE DES MATIÈRES
Œuvres poétiques complètes
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Salel, Hugues.
Chap. « Page de titre () » in Œuvres poétiques complètes.
Ed. Howard Kalwies.
Genève: Librairie Droz, 1987
9782600026161

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
HUGUES SALEL

(c. 1503-1553)
OEUVRES POETIQUES
COMPLÈTES
Edition critique
avec introduction, notes et glossaire
par
HOWARD H. KALWIES
Professeur de Communication à Western Illinois University
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
1987

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide