ECLOGVE SVR LES VICTOIRES DV ROY, ET LA REDVCTION DE Paris, & autres villes.
TOME II
TROISIÈME SECTION L'ÉDITION DES ŒUVRES DE 1610
LES ŒUVRES LATINES & FRANÇOISES DE N. RAPIN (1610)
Notice.
NICOLAI RAPINI [p. 1] EPIGRAMMATVM LIBER PRIMVS.
[8] DE MALO MEDICO.
[9] AD PONTICVM.
[10] LVSVS.
[16] IN GALLVM.
[17] IN IVDICEM GVLOSVM.
[18] IN MAEVIVM.
[25] EX GRAECO.
[26] EX MIMNERMO IMITATIO.
[31] IN ARSINOEM INVETERASCENTEM.
[32] IN PASSIVM.
[33] IN EVNDEM.
[34] IN IVSTITIAE NOTHAE effigiem.
[36] PVSAEI TVMVLVS.
[37] IN ALSINOVM.
[53] AD DIVAM.
[54] IN EIVSDEM EFFIGIEM.
[58] AD DIVAM. DE BASIO ab inuita sumpto.
[59] AD EANDEM.
[60] AD EANDEM.
[61] AD EANDEM.
[62] AD EANDEM.
[11] BASIVM.
[12] AD DIVAM.
[13] AD EANDEM.
[63] 'O τῷ παροίνῳ συμπέσων σκιαμαχεῖ.
NICOLAI RAPINI EPIGRAMMATVM LIBER SECVNDVS.
[19] De Catamito, qui se grauidum credidit.
[34] AVIS EPICEDIVM.
NICOLAI RAPINI PICTONIS ELEGIAE.
NICOLAI RAPINI CARMINA DIVERSI GENERIS.
[9] EX ANACREONTE in suum somnium.
[20] EPIGRAMMA.
LES POËSIES FRANÇOISES DE NICOLAS RAPIN, POITEVIN, GRAND PREVOST DE LA Connestablie de France.
ŒUVRES DE L'INVENTION SIEUR RAPIN.
[2] A PHILLIS.
DIVERS SONNETS
VII.
VIII.
SONNET DE SAINTE. IX.
RESPONSE. Χ.
XI.
XII.
XIII.
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
XIX.
[AUTRES POEMES]
[2] CHANSON.
LES VERS MESVREZ DE NICOLAS RAPIN, grand Prevoft de la Coneftablie.
AU ROY.
SONNET.
STANCES, EN FAVEUR VERS MESUREZ. AU ROY HENRY IIII.
ODE A MONSIEVR RAPIN GRAND Prevost de la Conestablie de France.
VERS MESUREZ. MONSIEUR RAPIN.
A MONSIEUR RAPIN Prevost de la Conestablie.
A MONSIEUR RAPIN. ODE SAPHIQUE.
IAMBIQUES DIMETRES.
Vers de mesme sujet, non mesurez.
Ex Commentario Casauboni ad Pers. Sat. I. pag. 134.
PREMIER LIVRE DES VERS MESUREZ A LA FACON DES GRECS ET LATINS, PAR NICOLAS RAPIN.
SECOND LIVRE VERS MESUREZ DE NICOLAS RAPIN.
EPIGRAMMES.
[11] IMITATION DE MARTIAL. A MONSIEUR CASTRIN.
[12] TOURNE'DU LATIN.
[13] DU LATIN.
[14] DE MARTIAL.
[15] DU MESME.
[17] DE HENRIETTE.
[18] DE PHILLIS.
[20] D'ELLE-MESME.
[21] ELEGIE
TOMBEAUX.
[LES ŒuvreS DE NICOLAS RAPIN. III TRADUCTIONS EN PROSE. TVMVLVS RAPINE]
Notice.
I. Epistre de Monsieur le President de Thou.
II. Harangue de Cicéron... (Pro Marcello).
III. L'Eloge de Sainte-Marthe.
IV. Le Tombeau.
EPISTRE DE MONSIEVR LE PRESIDENT DE THOU, AU ROY
CHRISTIANISSIMO FRANC. ET NAVAR. REGI HENRICO IIII.
TRADUCTION DE L'EPISTRE LIMINAIRE DE L'HISTOIRE DE Monsieur le President de THOU.
HARANGUE DE CICERON AU SENAT EN PRE- sence de Jules Caesar, apres sa victoire contre Pompee, pour le remercier du restablissement de Marcus Marcellus.
NICOLAI RAPINI ELOGIVM.
Auctore Scaevola Sammarthano.
[ELOGE DE RAPIN PAR SCEVOLE DE SAINTE-MARTHE, TRADUIT PAR GUILLAUME COLLETET.]
NICOLAI RAPINI TVMVLVS
[1] DOMINICI BAVDII CARMEN.
NICOLAI RAPINI.
[2] V. C. NICOLAI RAPINI
EPICEDIVM.
[3] IN FATUM NICOL. RAPINI
[4] NICOLAI RAPINI PICTONIS,
EPICEDIVM.
[5]
[6] Εlς τον αύτóν.
[7] Nicol. Rapini, quaesitoris sucincti viri & rei militaris scientia & doctrinae studiis facile principis, EPICEDIVM.
[8]
[9] DE OBITV N. RAPINI V. C. NAENIA.
[10] MANIBUS NICOLAI RAPINI.
[11] IN OBITVM N. RAPINI.
[12]
[13]
[14] NAENIA NICOL. RAPINI.
[15] IN N. RAPINI P. TVMVL.
[15 bis]
[16]
[17]
[18] ODE ALCAIQUE, SUR LA MORT DE MONSIEUR RAPIN.
[19] SUR LE TRESPAS DE MONSIEUR Rapin grand Prevost de la Conestablie de France.
STANCES.
[20] EPITAPHE, DE MONSIEUR RAPIN.
[21]
[22] LE MESME.
[22 bis. ODE V.
Sur le trespas de N. Rapin grand Prevost de la Connestablie de France.
PRIVILEGE DU ROY.
QUATRIEME SECTION. CORRESPONDANCE. TESTAMENT.
CORRESPONDANCE. TESTAMENT.
Notice.
APPENDICE I. OEUVRES D'ATTRIBUTION DOUTEUSE.
APPENDICE I. OEUVRES D'ATTRIBUTION DOUTEUSE.
Notice.
APPENDICE II OEUVRES DES FILS DE RAPIN : MESMIN, NICOLAS.
APPENDICE II. OEUVRES DES FILS DE RAPIN.
Notice
I. MESMIN RAPIN. AD INTEGERRIMVM ET ORNATISSIMVM VIRVM Scaeuolam Sammarthanum Carmen.
II. NICOLAS RAPIN LE FILS. LE TOMBEAU DE RONSARD.
TOMBEAU DE LOYSE BUDOS. A MONSEIGNEUR LE DUC de Mommorancy, Pair & Connestable de France.
A L'AUTEUR.
TOMBEAU TRES-ILLUSTRE DAME, MADAME LOYSE BUDOS, EPOUSE de Monseigneur le Duc de Mommorancy, Pair & Connestable de France.
[II] AUTRE. SONNET.
[III] AUTRE TOMBEAU.
[VII] QUATRAIN.
[VIII] AUTRE.
[IX] AU PASSANT.
[X] EPITAPHE.
CORRESPONDANCE.
[Camp devant Amiens, 1 er août 1597]
[Camp devant Amiens, 18 août 1597]
[Camp devant Amiens, 24 août 1597]
[Camp devant Amiens, 26 août 1597]
[Fontainebleau, 15 avril 1599]
TRADUCTION DES PIÈCES LATINES DU TOME III
PIÈCES AJOUTÉES AUX TOMES I ET II
Sur l'auteur de l'Eglogue
Sur la mort de Henri III
PIÈCES PARUES DANS L'ÉDITION DE 1610
A Messeigneurs Achille de HarlayA Messeigneurs Achille de Harlay premier président au Parlement de Paris, et Jacques-Auguste de Thou président au même Parlement, Salut.
Choix de poèmes de N. Rapin, naguère grand Prévôt de la Connétablie de France. A Achille de Harlay, premier président au Parlement.
A Nicolas Rapin.
PREMIER LIVRE DES EPIGRAMMES DE NICOLAS RAPIN.
8 Le mauvais médecin (ou : La pêche).
9 A Ponticus.
10 Divertissement.
16 Gallus.
17 Contre un juge goulu.
18 Contre Maevius.
25 Traduit du grec.
26 Imitation de Mimnerme.
31 Contre Arsinoë vieillissante.
32 Contre Passius.
33 Contre le même.
34 Sur un portrait de la Justice bâtarde.
36 Tombeau de Puzé.
37 Contre Alsinous.
53 A Sainte.
54 Sur le portrait de la même.
58 A Sainte, sur un baiser qu'il lui prit malgré elle.
59 A la même.
60 A la même.
61 A la même.
62 A la même.
11 Baiser.
12 A Sainte.
A la même.
63 Celui qui se dispute avec un homme ivre se bat contre une ombre.
SECOND LIVRE DES EPIGRAMMES DE NICOLAS RAPIN.
19 Du giton qui se crut engrossé.
34 [p. 53] Epitaphe d'un oiseau.
LES ELEGIES DE NICOLAS RAPIN POITEVIN.
LES POEMES DE DIVERS GENRES DE NICOLAS RAPIN.
9 D'Anacréon, sur son rêve.
20 Epigramme.
APPENDICE I. ŒUVRES D'ATTRIBUTION DOUTEUSE.
II p.423 Sur l'exécution de Beaupré.
IV [p. 428] Autre poème sur la même victoired'Ivry.
V [p. 429] Autre, sur la même bataille,au roi Henri IV lui-même après sa victoire.
XVI. [p. 467] Sur la Pyramide.
XVII. [p. 468] Autre.
XVIII. Autre.
XIX. [p. 470] Autre.
XX. Autre.
XXI. [p. 471] Autre.
APPENDICE II ŒUVRES DES FILS DE RAPIN.
[p. 478] I. MESMIN RAPIN.
II. NICOLAS RAPIN LE FILS
GLOSSAIRE
INDEX DES NOMS DE PERSONNES
INDEX DES NOMS DE LIEUX
Table DES TITRES
Table DES INCIPIT
TABLE DES MATIÈRES
≡
Œuvres III. Les Œuvres latines et franço…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Pour citer ce chapitre :
Rapin, Nicolas.
Chap. « Page de titre () » in Œuvres III. Les Œuvres latines et françoises, 1610. Correspondance. Testament.
Ed. Emile Brethé et Jean Brunel.
Genève: Librairie Droz, 1984
9782600025904
Pour citer un extrait :
Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.
Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.
PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
Textes Littéraires Français
CCCXXI
Nicolas Rapin
Œuvres III
Les Œuvres latines et françoises, 1610. Correspondance. Testament
Copyright (1984) by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
Version numérique : Copyright 2015 by Librairie Droz S.A., 11, rue Massot, Genève.
All rights reserved. No part of this book may be reproduced or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any other means without written permission from the publisher.
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !