• Mentions légales
    • COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
    • PRÉFACE
    • INTRODUCTION
      • I L’image de Claude de France (1499-1524)
      • II Louise de Savoie (1476-1531)
      • III Jean Thenaud, auteur et rhétoriqueur
      • IV Résumé du Triumphe de Temperance
      • V Hérauts, combats, tournois
      • VI Sources d’inspiration du Triumphe de Temperance
        • Erasme
        • Saint Jérôme
        • Jean de Salisbury
        • Agrippa von Nettesheim (1486-1535)
        • Francesco Colonna
        • Joannes Ravisius Textor
      • VII Vocabulaire, morphologie
      • VIII Toilette du texte
        • A Les abréviations.
        • B.Les signes diacritiques.
        • C Séparation des mots :
      • IX Bibliographie
    • ÉPILOGUE
      • Destinataires et protagonistes
      • Les sources de l’auteur
      • L’aspect encyclopédique
    • LE TRIUMPHE DE TEMPERANCE
      • Table des chapitres
      • Chapitre premier
        • Une nymphe s’apparoit a l’explorateur qui luy respond
        • Diffinicion de felicité
        • Douze choses en quoy est seante la felicité temporelle qui expousent les mettres susdicts
      • Chapitre second
        • Composition
        • Le riz doibt estre moderé
        • Composicion des ieulx
        • Dix choses gastent la veue
        • Diversité d’yeulx
        • Ceulx qui ont esté compousés et compousees on regard
        • Les aveugles bien renommez
        • De l’ouye
        • Les flateurs
        • Il ne fault pas croire de legier
        • Ceulx qui ont eu l’ouye bien compousee
        • L’oudourer
        • L’office du nez
        • Troys manieres de odeurs
        • Six especes de odeur corporel
        • Contenance
        • Ceulx que dame Discipline a faict glorieux
        • Dissolucion
        • Lascivité
      • Chapitre tiers
        • La vie diverse de divers peuples
        • Troys manieres de abstinence
        • Les commendemens de Sobrieté
        • Combien et comment il fault boire
        • Les maulx qui viennent de trop boire
        • Ceulx qui ont esté excellens en sobrieté
        • Yci sont punis les gourmans
        • Les gourmans
        • La punicion des ivroings
        • Les ivroings
      • Chapitre quatriesme
        • La difficulté du chemin de Casteté
        • Les petites temptacions
        • Troys manieres de attouchemens
        • Comme l’on resiste es temptions de la chair
        • La forest de Venus et Cupido
        • Le temple et ymage de Venus
        • Le temple et image de Cupido
        • L’ospital de Venus
        • Les jardrins de l’ospital
        • Ceulx et celles qui aloient en procession a l’entour des temples de Venus et Cupido
        • Le triangulaire palays de Chasteté selon qu’ilz sont troys estatz, c’est assavoir de mariage, vefvage et virginité qui requierent chasteté
        • Les illustres dames castes en mariage
        • Les bons marys
        • Illustres dames
        • Predication du sacrement de mariage
        • La reigle de mariage en laquelle sont dix commendemens, cinq pour les hommes et cinq pour les femmes
        • La reigle des femmes mariees
        • Le logiz des vefves et les illustres du temps passé
        • Predication pour les vefves que l’on peut laisser pour la prolixité
        • Six singularitez que doibvent avoir les vefves
        • Doctrine pour les vefves
        • Fin de la susdite predication
        • Le logiz des Vierges
        • Chasteté
        • Les illustres vierges chrestienes
        • Les vierges payennes
        • Comment les bons princes ont griefvement puni les luxures
        • Les illustres dames qui ont vangié l’oultrage que l’on faisoit a chasteté
        • Predication pour les vierges
        • L’exellence de l’estat virginal est en troys choses, premierement en assimilation
        • Secondement en excellence de nature
        • Question
        • Tiercement miracles provent l’excellence de virginité
        • Les philozophes louent l’estat virginal
        • Fin de la predication des vierges
        • La puanteur de la paludz de luxure
        • Sept especes de luxure
        • La paine des fornicateurs
        • La paine des adulteres
        • La paine des incestueux
        • La paine des deflorateurs
        • La paine des rapteurs
        • La paine des sacreleges
        • La paine des plus que infames somodites
      • Chapitre cincqiesme
        • Ceulx qui ont eu le don de langue et de bien parler sur toutz aultres
        • La porte de Silence est ouverte es eloquens
        • Predicacion instructive pour bien refrener sa langue
        • Ceulx qui nous ont baillé exemple de taciturnité
        • Six consideracions doibt avoir celuy qui parle
        • Le maraiz ou sont puniz les langagiers
        • La punicion de ceulx qui soubz l’umbre de liberté parlent fierement et outrageusement
        • Ceulx qui trop legierement ou trop partinacement ont parlé
        • Le fol parler de deux princes
        • Ici sont ceulx a qui l’on ne peut onques fere confesser par torture ou aultrement leur faict on antreprinse
        • Ceulx qui ont sagement et liberement parlé
        • Les bons prelatz qui ont liberement parlé
        • Predicacionpour prouver que trop grant silence est reprehensible
        • Le chasteau de Verité
        • Il n’est fors la superillustre royne qui aye trouvé et consolé Verité et celles qui la frequentent et suyvent
        • La generacion de Verité
        • Verité descend es enfers
        • Verité est bannie de la mer
        • Verité est bannie par les laboureurs
        • L’Eglise dechasse Verité de ses maisons et moustiers
        • Verité est [banie] et chassee par les marchans
        • Toutz les mechaniques dechassent Verité
        • Verité est banie des universités
        • Les theologiens ont banny Verité
        • Verité est bannie et tirannizee des gens de justice
        • Verité n’a peu entrer en la chambre des comptes
        • Verité est meurtrie et presque tuee en court
        • Les bestes irraisonnables ont cogneu et aydé a Verité
        • Verité laisse les terres et monte es cieulx
        • Le chasteau de Taciturnité
        • Troys manieres de verité
        • Il fault celer verité en troys cas
        • Les vertus qui sont avecques Taciturnité
        • Ceulx qui ont sceu celler secret et moderer leur langue
        • Les faulx langagiers
        • L’enfer
      • Chapitre sixiesme
        • Description de Pauvreté
        • Richesse
        • Comment Richesse haultement loue son filz Or et sa fille Peccune
        • Or faict tout
        • Or revele les pensees
        • Or dispense en tous mariages
        • Invective contre Pauvreté
        • Pouvreté insiste pour soy a l’encontre de Richesse
        • Pauvreté fut premierement mariee a Adam et Eve
        • Pauvreté fut l’amoureuse de nostre Seigneur Jesus Christ
        • Pauvreté fut bannye de l’Eglise
        • Elle se retira es moynes
        • Saincte pauvreté c’est [sic] retiree en paradiz terrestre
        • Pauvreté donne paradiz dés cestuy monde
        • Auctorités
        • Fin des parolles de Pauvreté
        • Solution du different de Richesse et Pauvreté
        • Les vertueux qui ont aymé pauvreté voluntaire
        • Les moult riches en leurs estatz
        • Les eaux d’avarice et convoitise
        • L’enfer et la paine des avaricieux et des prodigues
        • Les sept especes d’avarices
        • Les avaricieux
        • Les avaricieux
        • Le prince avaricieux est intollerable
        • Les prodigues
        • Reprehension de ceulx qui consomment tout leur bien en gorres de vestement
        • Le chasteau de Liberalité assiz es jardrins de Suffisance
        • L’oration et le recueil que faict la treshaulte dame regente du chastel de Liberalité a la dive royne
        • Ceulx qui ont flouri en liberalité
        • La liberalité de Alexandre
        • Liberaulx
        • Liberaulx
        • La superillustre dame Liberalité donne des gans a la tresexcellente royne
      • Chapitre septiesme
        • Les prelatz chasseurs
        • Venerie est de[te]stee par toutes escriptures
        • Des chiens
        • Le premier veneur
        • Les prelatz faulconniers
        • Les premiers faulconniers
        • Les danseurs et danseresses
        • Louange de Musique
        • Detestacion des dances
        • Les jeux de paulme et qui premierement trouva ledit jeu
        • Les jeux de detz et cartes
        • Les inventeurs de detz
        • Les basteleurs
        • Ceulx qui ont faict les premiers theatres que nommons chaffaulx
        • Les lices
        • La fazon de bien saulter
        • Troys demandes bien decises
        • Dont sont venuz les nobles qui se souloient nommer heroes, et les previleges que leur bailla premierement le dieu de Nise Liber
        • L’office des nobles
        • Hercules acreut en Indie [le] nombre et les previleges des nobles
        • Alexandre acrut le nombre et le previlege des nobles
        • Cesar
        • Le previlege que donna l’empereur Octovien es nobles qui sont en latin
        • Hannibal, Atilla, Theodoric
        • Les previleges que Charlesmaigne donna es nobles
        • Comment les nobles sont previlegiés par les Sainctes Escriptures
        • Le nom des heroes c’est a dire nobles est de present octroié es heraulx
        • Responce de la seconde si tournay et desfy est licite et raisonnable. Et de ce sont troys oppinions dont la troysiesme est meilleure et plus saine
        • Auctoritez de la Saincte Escripture
        • Auctorités du droict civil
        • Limitacion
        • Coustume
        • La seconde oppinion qui est formellement oposite a la premiere
        • Prouve par le droict divin
        • Prouve par le droict naturel
        • Le droict canonic
        • Le droict civil
        • Turbe de docteurs
        • Les canonistes
        • Responce es allegacions et raisons de la premiere oppinion
        • La tierce opinion qui est resolutoire
        • L’estat des nobles est ordonné pour le bien public et les aultres estatz pour le bien particulier
        • Les nobles doibvent estre plus asprement puniz de leurs vices que les plebees
        • La plaidoirie des advocatz est plus dangereuse et dommageable en ung royaulme que ne sont toutz les tournays a oultrance qui se pourroient fere
        • Demande
        • Responce a la troisiesme demande quelz sont les loys et statutz du combat
        • Pour quelz cas combat est octroyé
        • Demande seconde
        • Ceulx qui doyvent estre receuz au combat et qui non
        • Les illustres princes, seigneurs et capitaines qui sont desfiez des inferieurs doyvent les faire combatre de verges, courrayes et estrivieres
        • Demande
        • Plusieurs qui ont conquis leur noblesse par glorieux faictz, doibvent estre preferez a ceulx qui l’ont d’antiquité
        • Cas onquel gens d’Eglise et de religion peuent mectre la main au cousteau
        • Demande comment l’on doibt combatre
        • Demande a qui doibt estre adjugee la victoire
        • La condicion mise au combat adjuge la victoire
        • Demande
        • Fin des troys questions propousees a [l’heraud] Normendie
        • Ysidore a faict ung sommaire des jœux
        • Le collisee de dame [Eutrapelie]
        • L’oration que faict Eutrapelie a la tresacree et superexcellente royne
        • La librarye du palays de Eutrapelye
        • La doctrine de Eutrapelye pour sçavoir moralement jouer
      • Chapitre huytiesme
        • Nature a donné armures a toutes creatures fors a l’homme
        • Troys faizons d’ire
        • Les maulx que faict ire
        • Secondement
        • Tiercement
        • Quartement
        • Comment il convient oultrepasser la paludz de Ire
        • L’enfer et la paine des ireux
        • Ceulx qui ardent et sont puniz ou lac d’Ire et Vangance [sic]
        • Exemples
        • Exemples
        • Le gouffre de Ire
        • Le monstre de Ire
        • Les ministres de Ire
        • Le lac de Vangance [sic]
        • Oration comment l’on doibt fuyr Vangance [sic]
        • Il convient pardonner a ses ennemis
        • L’enfer de Vindication
        • Les vindicatifz
        • Les vindicatifz
        • Vindicatifz
        • Les maledicions que demandent et requirent les ireux et vindicatifz
        • Raison pour monstrer que l’on doibt pardonner toutes injures
        • Comment l’on peut appaiser ceulx qui sont irez et courroussés
        • Les ruisseaux et fontaines qui sont au davant du chastel de Doulceur
        • Le chasteau de Doulceur et Clemence
        • La doulceur du roy nostre sire
        • Les doulx et misericordieux princes
        • Les princes doulx et begnins
        • L’oration de dame Clemence a la reginale majesté
        • Comment dame Clemence donne son celeste cueur a la royne et la dive royne donne le sien a Clemence et ces deux cueurs sont convertiz en ung, le plus noble des aultres
      • Chapitre IX
        • Description du lieu onquel est paradiz terrestre
        • Ceulx qui sont en paradiz terrestre
        • Venus et les troys Charités, c’est a dire Graces, font une letiere de fleurs par laquelle la superillustre royne et auguste est eslievee en paradiz terrestre
        • Les parolles de Venus a la dive royne
        • Le mont de paradiz terreste [sic] et le pied d’iceluy
        • La syme de ladite montaigne
        • Ceulx qui ont esté excellens en temperance
        • Les temperez
        • Les proverbes et doctrines de Temperance
        • La fourest de paradiz terrestre
        • La [sic] triumphe de Temperance
        • L’oracion de dame Temperance a la tant imperialle royne
    • NOTES
    • GLOSSAIRE
    • INDEX DES NOMS DE LIEUX
    • INDEX DES NOMS PROPRES
    • TABLE DES MATIÈRES
Le Triumphe des vertuz. Quatrième traité…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Thenaud, Jehan.
Chap. « Page de titre () » in Le Triumphe des vertuz. Quatrième traité, Le Triumphe de Temperance (BnF, fr. 144).
Ed. René E. V. Stuip et Titia J. Schuurs-Janssen.
Genève: Librairie Droz, 2010
9782600013895

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
JEAN THENAUD
LE TRIUMPHE DES VERTUZ
QUATRIÈME TRAITÉ
LE TRIUMPHE DE TEMPERANCE
(BnF, fr. 144)
Edition critique
par
Titia J. SCHUURS-JANSSEN et René E. V. STUIP
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Firmin-Massot
GENÈVE
2010

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide