COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
AVERTISSEMENT
REMERCIEMENTS
PRÉFACE
Du bellay est-il l’auteur de la deffence ?
Des sources de la Deffence : entre invention et imitation
De la disposition et de l’argumentation
Le poète, le roi, la cité
La prose illustre de la Deffence
BIBLIOGRAPHIE
1. – Éditions du xvie siècle
2. – Éditions modernes de référence
3. – Études critiques
PRINCIPES D’EDITION
LISTE DES ABREVIATIONS
Extraict du privilege.
A MONSEIGNEUR LE REVERENDISSIME CARDINAL DU BELLAY. S
LA DEFFENCE, ET ILLUSTRATION DE LA LANGUE FRANÇOYSELivre premier
l’Origine des Langues. Chap. I.
Que la Langue Françoyse ne doit estre nommée barbare. Chap. II.
Pourquoy la Langue Françoyse n’est si riche que la Greque, et Latine. Chap. III.
Que la Langue Françoyse n’est si pauvre que beaucoup l’estiment. Chap. IIII.
Que les Traductions ne sont suffisantes pour donner perfection à la Langue Françoyse. Chap. V.
Des mauvais Traducteurs, et de ne traduyre les Poëtes. Chap. VI.
Comment les Romains ont enrichy leur Langue. Chap. VII.
D’amplifier la Langue Françoyse par l’immitation des anciens Aucteurs Grecz, et Romains. Chap. VIII.
Response à quelques objections. Chap. IX.
Que la Langue Françoyse n’est incapable de la Philosophie, et pourquoy les Anciens estoint plus Sçavans que les Hommes de notre Aage. Chap. X.
Qu’il est impossible d’egaler les Anciens en leurs Langues. Chap. XI.
Deffence de l’Aucteur. Chap. XII.
Le second livre de la deffence , et illustration de la langue françoyse
L’intention de l’Aucteur. Chap. I.
Des Poëtes Françoys. Chap. II
Que le Naturel n’est suffisant à celuy qui en Poësie veult faire œuvre digne de l’Immortalité. Chap. III.
Quelz genres de Poëmes, doit elire le Poëte Françoys. Chap. IIII
Du long Poëme Françoys. Chap. V.
D’inventer des Motz , et quelques autres choses, que doit observer le Poëte Françoys. Chap. VI.
De la Rythme*, et des Vers sans Rythme*. Chap. VII.
De ce mot Rythme, de l’invention des Vers rymez, et de quelques autres Antiquitez usitées en notre Langue. Chap. VIII.
Observation de quelques manieres de parler Françoyses. Chap. IX.
De bien prononcer les Vers. Chap. X.
De quelques observations oultre l’Artifice avecques une Invective contre les mauvais Poëtes Françoys. Chap. XI.
Exhortation aux Françoys d’ecrire en leur Langue : avecques les Louanges de la France. Chap. XII.
Conclusion de tout l’Œuvre*.
A l’ambicieux, et avare* ennemy des bonnes lettres
au lectevr
INDEX NOMINUM DE LA DEFFENCE, ET ILLUSTRATION DE LA LANGUE FRANÇOISE
L’OLIVE
INTRODUCTION
I
II
III
NOTE SUR LE TEXTE
L’OLIVE
a tresillustre princesse madame marguerite seur unique du roy luy presentant ce livre
AU LECTEUR
L’OLIVE
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV [XXIII]
XXV [XXIV]
XXVI [XXV]
XXVII [XXVI]
XXVIII [XXVII]
XXIX [XXVIII]
XXX [XXIX]
XXXI [XXX]
XXXII
XXXIII [XXXI]
XXXIV [XXXII]
XXXV [XXXIII]
XXXVI [XXXIV]
XXXVII [XXXV]
XXXVIII [XXXVI]
XXXIX [XXXVII]
XL
XLI [XXXVIII]
XLII [XXXIX]
XLIII [XL]
XLIV
XLV [XLI]
XLVI
XLVII [XLII]
XLVIII [XLIII]
XLIX [XLIV]
L
LI [XLV]
LII [XLVI]
LIII
LIV [XLVII]
LV [XL VIII]
LVI
LVII [XLIX]
LVIII
LIX [L]
LX
LXI
LXII
LXIII
LXIV
LXV
LXVI
LXVII
LXVIII
LXIX
LXX
LXXI
LXXII
LXXIII
LXXIV
LXXV
LXXVI
LXXVII
LXXVIII
LXXIX
LXXX
LXXXI
LXXXII
LXXXIII
LXXXIV
LXXXV
LXXXVI
LXXXVII
LXXXVIII
LXXXIX
XC
XCI
XCII
XCIII
XCIV
XCV
XCVI
XCVII
XCVIII
XCIX
C
CI
CII
CIII
CIV
CV
CVI
CVII
CVIII
CIX
CX
CXI
CXII
CXIII
CXIV
CXV
APPENDICE
Dédicace de 1549
Préface de 1549
AU LECTEUR
TABLE DES INCIPIT
GLOSSAIRE
TABLE DES MATIÈRES
Appendix
TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
dernières parutions
≡
La Deffence, et illustration de la langu…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Vous consultez :
Titre du chapitre: Page de titre
Pages :
Source :
Du Bellay, Joachim.
La Deffence, et illustration de la langue françoyse (1549) & L'Olive.
Ed. Ernesta Caldarini et Jean-Charles Monferran.
Genève: Librairie Droz, 2007
9782600012430
Pour citer ce chapitre :
Du Bellay, Joachim.
Chap. « Page de titre » in La Deffence, et illustration de la langue françoyse (1549) & L'Olive.
Ed. Ernesta Caldarini et Jean-Charles Monferran.
Genève: Librairie Droz, 2007
Pour citer un extrait :
Les numéros de pages de la version papier ont été conservés en marge droite du texte sous la forme p. AAA et les numéros de notes conservés à l'identique.
Ce livre numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.
PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
943
JOACHIM DU BELLAY
LA DEFFENCE, ET ILLUSTRATION DE LA LANGUE FRANÇOYSE
L’OLIVE
Edition critique par Jean-Charles Monferran
Texte établi avec notes et introduction par
Ernesta Caldarini
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Firmin-Massot
GENÈVE
2007
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !