• Mentions légales
    • COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
    • Dédicace
    • Dédicace
    • AVANT-PROPOS
    • ABRÉVIATIONS ET SIGLES
    • INTRODUCTION
      • I. L’AUTEUR ET SON OUVRAGE
        • MANUSCRIT
        • LANGUE
        • VERSIFICATION
        • ANALYSE DU TEXTE
      • SOURCES
        • Introduction
        • 1. L’Historia scholastica de Petrus Comestor
        • 2. La Vulgate
        • 3. Li Romanz de Dieu et de sa Mere
        • 4. Les gloses
        • 5. Les Antiquités judaïques de Flavius Josèphe
        • 6. Le Chastoiement d’un pere a son fils
        • 7. Les traductions bibliques
        • Conclusion
      • AUTEUR ET PUBLIC
        • Auteur
        • Public
      • DATATION DU POÈME
        • Manuscrit
        • Langue
        • Contenu
      • II. ÉDITION
        • ÉTABLISSEMENT DU TEXTE
    • TEXTE
      • De la mort Sara, la femme Abraham
      • Allegoria
      • De Eliezer maundé pur Rebeccha
      • Del vener Rebecke a Ysaac
      • Allego[ria].
      • De la mort Abraham.
      • Comencement dé regnes.
      • De la mort Ysmael.
      • De Ysaac et sa generaciun.
      • Vente de heritage.
      • De l’aler Ysaac en Geraré.
      • Incidence dunt play vint.
      • De les femmes Esau.
      • De la benescun Jacob.
      • Del sunge Jacob et le aler vers Laban.
      • De les femmes Jacob
      • De les fiz Lie et sa ancelle.
      • Del nestre Joseph
      • De diverse colur en verges.
      • De la fuite Jacob de Mesopotame.
      • Dé douns enveié a Esau par Jacob.
      • Del lust Jacob od le angele
      • Del vener Jacob a Esau.
      • De l’encharterer Joseph
      • Del sunge le boteler et pestur
      • Del poer Joseph en Egipte.
    • NOTES SUR LE TEXTE
    • GLOSSAIRE
    • BIBLIOGRAPHIE
      • Bibles et études bibliques
      • Auteurs latins
      • Flavius Josèphe
      • Textes médiévaux
      • Etudes littéraires
      • Etudes linguistiques
      • Dictionnaires
      • Etudes de vocabulaire et proverbes
      • Paléographie et édition de textes
      • Catalogues, répertoires, descriptions de mss.
    • INDEX DES NOMS PROPRES
    • INDEX GÉNÉRAL
    • TABLE DES MATIÈRES
Un Fragment de la Genèse en vers : fin X…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Julia Charlotte Szirmai.
Chap. « Page de titre () » in Un Fragment de la Genèse en vers : fin XIIIe - début XIVe siècle. Edition critique du Ms. Brit. Libr. Harley 3775.
Genève: Librairie Droz, 2005
9782600009959

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
574
UN FRAGMENT
DE LA GENÈSE EN VERS
(fin XIII
e
-début XIV
e
siècle)
Edition du Ms. Brit. Libr. Harley 3775
par
Julia C. SZIRMAI
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Firmin-Massot
GENÈVE
2005

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide