COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
REMERCIEMENTS
AVANT-PROPOS
1. INTRODUCTION
1.1 TRADITION TEXTUELLE
1.1.1 Edition moderne
1.2 AUTOUR DE LA PATERNITÉ LITTÉRAIRE DE LA SOTISE
1.3 DATE ET LIEU DE COMPOSITION, DE REPRÉSENTATION ET DE PUBLICATION
1.4 CONTEXTE POLITICO-RELIGIEUX
1.4.1 Politisation des mass média
1.5 LA SOTISE : REPÈRES GÉNÉRIQUES
1.6 STRUCTURE DÉTAILLÉE
1.6.1 La Moralité-cadre
1.6.2 La Sottie
1.6.3 La « Cour d’amour »
1.6.4 Scène de farce : l’effondrement du Nouveau Monde (vv. 1415-1528)
1.6.5 La Moralité-cadre
1.6.6 Fin (vv. 1575-1579)
1.7 LE VIEUX MONDE/ LE NOUVEAU MONDE : FOLIE, UTOPIE, SATIRE
1.7.1 La Satire des états
1.7.1.1 Le Monde
1.7.1.2 Abuz
1.7.1.3 Sot dissolu : Le clergé
1.7.1.4 Sot glorieux : La noblesse
1.7.1.5 Sot corrompu : L’homme de loi
1.7.1.6 Sot trompeur : Le marchand
1.7.1.7 Sot ignorant : Le paysan
1.7.1.8 Sotte folle : La femme
1.8 UNE MISE EN SCÈNE SYMBOLIQUE ET FONCTIONNELLE
1.8.1 Un « songe politique » dramatisé
1.8.2 Un décor symbolique
1.9 VERSIFICATION
1.9.1 Disposition des mètres et des rimes
1.9.2 Liste des rimes
1.10 ÉTUDE GRAMMATICALE
1.10.1 Morphologie
1.10.2 Syntaxe
1.11 ÉTUDE DU LEXIQUE
1.12 PARTICULARITÉS GRAPHIQUES
1.12.1 Variations graphiques dues à des habitudes dialectales
1.12.2 Hésitation entre la tradition et la mode latinisante
1.13 PHONÉTIQUE
1.13.1 Phénomènes généraux
1.13.2 Particularités phonétiques des rimes
2. ÉTABLISSEMENT DU TEXTE
2.1 Modernisations ou corrections, normalisation de la typographie, de la morphologie et de la syntaxe sans changement de sens (P)
2.2 Modernisations ou corrections avec changement de sens (P)
2.3 Ajouts (P)
2.4 Erreurs (P)
2.5 Mots supprimés (P)
3. TEXTE
4. NOTES CRITIQUES
5. GLOSSAIRE
6. BIBLIOGRAPHIE
6.1 SOURCES PRIMAIRES
6.1.1 Textes du Moyen Age et de la Renaissance
6.1.2 Varia
6.2 SOURCES SECONDAIRES
6.2.1 Critique littéraire
6.2.2 Contexte historique
6.2.3 Contexte culturel
6.2.4 Critique dramatique
6.2.5 Tradition textuelle
6.2.6 Rhétorique et poétique
6.2.7 Etude de la langue
6.3 DICTIONNAIRES ET ABRÉVIATIONS UTILISÉS DANS LE GLOSSAIRE
INDEX DES NOMS
TABLE DES MATIÈRES
≡
Sotise a huit personnaiges : Le Nouveau …
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage
❯
❮
Vous consultez :
Titre du chapitre: Page de titre
Pages :
Source :
Olga Anna Duhl.
Sotise a huit personnaiges : Le Nouveau Monde.
Genève: Librairie Droz, 2005
9782600009621
Pour citer ce chapitre :
Olga Anna Duhl.
Chap. « Page de titre » in Sotise a huit personnaiges : Le Nouveau Monde.
Genève: Librairie Droz, 2005
Pour citer un extrait :
Les numéros de pages de la version papier ont été conservés en marge droite du texte sous la forme p. AAA et les numéros de notes conservés à l'identique.
Ce livre numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.
PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz
La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée
que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des
conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction
ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit,
est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la
législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données
est également interdit
TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
573
SOTISE A HUIT PERSONNAIGES
[Le Nouveau Monde]
Edition critique par Olga Anna
duhl
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
GENÈVE
2005
Enregistrer la citation
Ajouter une note
Signaler une coquille
Ajouter une note
L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations
La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !