• Mentions légales
    • COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
    • INTRODUCTION
      • LE MANUSCRIT
      • CLIGÉS AU XVe SIÈCLE
      • LE CLIGÉS EN PROSE ET LA CRITIQUE MODERNE
      • LA STRUCTURE ET LA NOUVELLE ORGANISATION DU RÉCIT
      • LE RAPPORT AVEC LA SOURCE
        • Fidélité d’ensemble
        • L’épisode ajouté
        • Les noms propres introduits
        • Les thématiques chères au prosateur
        • Deux motifs qui se perdent
      • LA QUESTION DU MANUSCRIT SOURCE
      • ANALYSE LINGUISTIQUE ET STYLISTIQUE
        • Ponctuation
        • Phénomènes graphico-phonétiques
        • Voyelles
        • Consonnes
        • Morpho-syntaxe
        • Traits stylistiques
      • PRÉSENTATION ET TRAITEMENT DU TEXTE
    • LE LIVRE DE ALIXANDRE EMPEREUR DE CONSTENTINOBLE ET DE CLIGÉS SON FILZ
      • 1. Cy s’ensieut le premier chapiltre du petit traictié d’Alixandre pere de Cligés, et primes conment Alixandre delibera d’aler servir le roi Artus.
      • 2. Comment Alixandre obtinst de l’empereur de aler a la court du roi Artus.
      • 3. Comment Alixandre se parti de Constantinople a grans regrets *.
      • 4. Comment Alixandre arriva au port de Hantonne et ala parler au roi Artus.
      • 5. Comment le roy Artus se partist pour aler en la Petite Bretaigne et laissa son roialme au conte de Guinesores.
      • 6. Conment Alixandre et Soredamourz furent espris de l’amour l’un de l’aultre.
      • 7. Comment Alixandre fu enhorté de amer Soredamourz la damoiselle. *
      • 8. Comment le roi Artus arriva au port de la Petite Bretaigne, et parle ci dez fais de Soredamourz.
      • 9. Comment Alixandre parle par soi, et se tance son cuer sur le fait de ses amours.
      • 10. Comment Soredamours considera les beaultés d’Alixandre.
      • 11. Conment le roy Artus fit du conte de Guinesorez qui se vouloit contre lui rebeller.
      • 12. Comment la reyne donna a Alixandre une chemise.
      • 13. Comment le conte de Guinesores s’embla par nuit de la ville de Londres.
      • 14. Conment le pueple de la ville de Londres pria merci au roi Artus*, qui s’en alla mettre le siege devant Guinesores.
      • 15. Comment Alixandre se combat contre ceux du chasteau et en ocist plenté.
      • 16. Comment l’en assailli le chasteau, et comment les IIII prisonnierz furent detrais a VIII chevaulx.
      • 17. Comment la reyne parla a Soredamours de la chemise d’Alixandre.
      • 18. Conment Alixandre couça entre ses bras sa chemise.
      • 19. Comment ceulx de Guinesores conclurent d’assaillir par nuit leurz ennemis.
      • 20. Comment ceulz de Guinesore se combatent contre ceux de l’ost du roi Artus.
      • 21. Comment Alixandre entra ou chasteau de Guinesores.
      • 22. Comment Alixandre envahy ceux du chasteau et en occist plenté.
      • 23. Comment Alixandre vaincqui pluseurs gens du chasteau.
      • 24. Comment Alixandre desvesti tout nud le conte de Guinesorez sur la muraille et lui dist pluseurz injures.
      • 25. Comment la reyne interroga Alixandre de ses amours.
      • 26. Comment la reyne parla a Soredamourz de prendre Alixandre a mari.
      • 27. Comment Alix se fist couronner en empereur par le raport d’un menteur.
      • 28. Conment l’apointement fu fait entre Alix et Alixandre.
      • 29. S’ensuit la seconde partie de ceste histoire, et contient ce chapiltre conment lez consilliers conseillent a Alix qu’il prende dame a espouse.
      • 30. Comment l’empereur de Constantinople ala en Allemaigne pour espouser Fenice.
      • 31. Comment Fenice et Cligés se entreregarderent premierement.
      • 32. Conment Archadéz * deffia lez empereurz, et Cligés lui rendi responce.
      • 33. Conment ceux de Grece et de Saxonne se combatent ensamble.
      • 34. Comment Cligéz faisoit merveillez d’armez en la bataille ou behourdement.
      • 35. Comment Thessala interroga Fenice de la cause de sa doleance.
      • 36. Comment Thessala enquist a Fenice la cause de sa malladie.
      • 37. Conment Fenice fu espousee, et Thessala apointa le buvrage.
      • 38. Comment Cligés servist son oncle du buvrage enchanté.
      • 39. Comment Alix songea qu’il baisoit et acoloit Fenice.
      • 40. Comment Archadéz racompta sa malheurté au duc son oncle.
      • 41. Comment Cligés ocist Archadés, nepveu au duc de Saxonne.
      • 42. Comment Fenice fu emblee et baillie a XII chevaliers en garde.
      • 43. Comment le duc de Saxonne sonna son cor, et VI chevaliers qui avoient Fenice en garde saluerent Cligés.
      • 44. Comment Cligés occist XI chevaliers en une lande et recouvra Fenice.
      • 45. Conment Cligés fu deffié de champ de bataille contre le duc de Saxonne.
      • 46. Comment le duc de Saxonne et Cligés sont en champ de bataille assaillans l’un l’aultre.
      • 47.
      • 48. Comment Cligés arriva a Galinguefort et ala a ung tournoy que lez gens du roi Artus faisoient.
      • 49. Comment Cligés vaincqui Sagramors et le rue par terre.
      • 50. Comment Cligés abbati Lancelot du Lac a ung cours de lance.
      • 51. Comment Cligés vaincqui Perceval le Galois.
      • 52. Comment Cligés se fist congnoistre au roy et a messire Gavain.
      • 53. Comment Cligés trouva une dame en ung lieu sollitaire plorant aprés son ami qui d’elle s’estoit eslongié.
      • 54. Conment l’empereur et Fenice alerent au devant de Cligés.
      • 55. Comment Fenice respondi a Cligés sur le fait de sez amours.
      • 56. Comment Fenice et Cligés parlerent de pluseurs choses, et Fenice conclud de faire la morte.
      • 57. Conment Thessala promist a Fenice de lui baillier de l’endormie tellement qu’elle samblera morte.
      • 58.
      • 59. Comment Cligés declaira son fait a Jehan son ouvrier, qui luy promist d’estre secret.
      • 60. Comment Cligés parla a Fenice en son lit de ce qu’il avoit trouvé en Jehan.
      • 61. Comment <Thessala > prist l’orine d’une vielle femme et la monstra a l’empereur disant que c’estoit de Fenice.
      • 62. Comment l’empereur se complaindi * a Dieu de la mort.
      • 63. Comment trois medecins, passans par Constantinople et voians le puelple plorer, enquirent de leur doleance.
      • 64. Comment lez medecins parlerent a Fenice et la desensepvellirent.
      • 65. Comment les medecins batirent Fenice de leurz couroies.
      • 66. Comment les medecins fondirent du plonc sur les palmes de Fenice.
      • 67. Comment les dames firent saillir lez medecins par lez fenestres et les occirent.
      • 68. Comment Fenice fu mise ou sarcus et porté a l’eglise.
      • 69. Comment Cligés et Jehan alerent prendre le corps de Fenice entre trente hommes d’armes.
      • 70. Les lamentacions que Cligés fist contre la Mort.
      • 71. Comment Fenice resconforta son ami Cligés.
      • 72. Comment Fenice requist a Cligés d’avoir ung vergier.
      • 73. Conment Cligés et Fenice entrerent ou vergier de plaisance.
      • 74.
      • 75. Conment Cligés arriva a le court du roi Artus et conffessa son adventure de Fenice.
    • NOTES AU TEXTE
    • ANNEXE 1 OCCURRENCES DE « COMPTE » ET « (H)ISTOIRE »
    • ANNEXE 2 INTERVENTIONS D’AUTEUR
    • TABLES
      • Table des noms propres
      • Table des personnifications
      • Table des proverbes et locutions proverbiales
      • Table des titres
    • GLOSSAIRE
    • BIBLIOGRAPHIE
    • TABLE DES MATIÈRES
Le Livre de Alixandre empereur de Conste…
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Maria Colombo Timelli.
Chap. « Page de titre () » in Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz : roman en prose du XVe siècle.
Genève: Librairie Droz, 2004
9782600008914

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
LE LIVRE DE ALIXANDRE
EMPEREUR
DE CONSTENTINOBLE
ET DE CLIGÉS SON FILZ
Roman en prose du XV
e
siècle
Edition critique
par
Maria COLOMBO TIMELLI
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Firmin-Massot
GENÈVE
2004

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide