• Mentions légales
    • COMITÉ DE PUBLICATION DES « TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS »
    • Dedication
    • Remerciements
    • Avant-Propos
    • Introduction
      • I. L’Auteur et son Œuvre
      • II. Les Manuscrits d’Escanor
      • III.Histoire du Manuscrit
      • IV. Le Titre de l’Œuvre
      • V. La Date
      • VI. La Langue
        • A. Phonologie
        • B. Morphologie
        • C. Faits de langue et de syntaxe
        • D. Autre Remarque
      • VII. Versification
      • VIII. Les Pieces Lyriques
      • IX. Etude litteraire
        • 1. Les destinataires
        • 2. La tradition antérieure
        • 3. La composition
      • X. Analyse
        • I. Prologue (vv. 1-60)
        • II. Projet de mariage du roi Cador pour sa fille (vv. 61-234)
        • III. Keu et la cour d’Arthur (vv. 235-612)
        • IV. Keu en route vers Northumberlande (vv. 613-1630)
        • V. Gauvain soumet la Petite Bretagne (vv. 1631-1897)
        • VI. L’autour maléfique (vv. 1898-3051)
        • VII. Préparatifs pour le tournoi (vv. 3052-3447)
        • VIII. Premières joutes (vv. 3448-3851)
        • IX. Les spectatrices (vv. 3852-3961)
        • X. Fin de la première journée du tournoi (vv. 3962-4484)
        • XI. La deuxième journée du tournoi (vv. 4485-5912)
        • XII. Guérison de Keu (vv. 5913-6775)
        • XIII. Retour de Keu à la cour d’Arthur (vv. 6776-6957)
        • XIV. Gauvain accusé (vv. 6958-7860)
        • XV. Attentat de Galentinet (vv. 7861-8486, 8487-8515)
        • XVI. Arthur informé de l’attentat (vv. 8516-8890)
        • XVII. Keu repart (vv. 8891-9206, 9207-10370)
        • XVIII. Retour de Keu à la cour d’Arthur (vv. 10371-10717)
        • XIX. Andrivete (vv. 10718-11522)
        • XX. Ruse d’Aiglin (vv. 11523-11669)
        • XXI. Andrivete va à la cour d’Arthur (vv. 11670-12637)
        • XXII. Keu apprend la vérité (vv. 12638-12971)
        • XXIII. Gauvain et Gifflet au Perron Merlin (vv. 12972-13478)
        • XXIV. Le lignage d’Escanor (vv. 13479-13931)
        • XXV. Gifflet prisonnier à Traverses (vv. 13932-13960)
        • XXVI. Quête de Gifflet (vv. 13961-14958)
        • XXVII. Brian des Illes (vv. 14959-16513)
        • XXVIII. Andrivete et Gauvain (vv. 16514-16807)
        • XXIX. La ville des Traverses (vv. 16808-19215)
        • XXX. Le Gringalet (vv. 19216-20352)
        • XXXI. Gauvain et Escanor le Bel (vv. 20353-21754)
        • XXXII. Keu et Andrivete se retrouvent (vv. 21755-23203)
        • XXXIII. Expédition en Northumberlande (vv. 23204-24418)
        • XXXIV. Ermitage d’Escanor le Bel (vv. 24419-25899)
        • XXXV. Epilogue (vv. 25900-25939)
      • XI. BIBLIOGRAPHIE
        • 0. Abréviations
        • 1. Sur Girart d’Amiens
        • 2. Méliacin
        • 3. Charlemagne
        • 4. Escanor
        • 5. Langue
        • 6. Manuscrits et histoire
      • XII. Etablissement du Texte
        • Toilette du texte
        • Résolution des abréviations et graphies du manuscrit
        • Lettrines
        • Numérotation des vers
    • POEME
    • Variantes
      • 1. Fragment Bréan
      • 2. Fragment Reiffenberg
    • Notes
    • glossaire
    • index des noms propres et des personnages non denommes
    • Proverbes et Expressions Sentencieuses
    • Généalogie simplifiée du lignage d’Escanor
    • Table des Matieres
Escanor : roman arthurien en vers de la …
Vous n'avez pas accès à lecture de cet ouvrage

Pour citer ce chapitre :

Girart d'Amiens.
Chap. « Page de titre () » in Escanor : roman arthurien en vers de la fin du XIIIe siècles. 2 vol..
Ed. Richard Trachsler.
Genève: Librairie Droz, 1994
9782600000390

Pour citer un extrait :

Les numéros de pages de la version papier ont été insérés en petits caratères gris au fil du texte et les numéros de notes conservés à l'identique.

Ce contenu numérique peut donc être cité de la même manière que sa version papier.

PDF généré dans le cadre de la licence nationale Istex, depuis le XML-TEI des portails Droz

© Librairie Droz S.A. Tous droits réservés pour tous pays.

La reproduction ou représentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorisée que dans les limites des conditions générales d'utilisation du site ou, le cas échéant, des conditions générales de la licence souscrite par votre établissement. Toute autre reproduction ou représentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manière que ce soit, est interdite sauf accord préalable et écrit de l'éditeur, en dehors des cas prévus par la législation en vigueur en France. Il est précisé que son stockage dans une base de données est également interdit

TEXTES LITTÉRAIRES FRANÇAIS
Girart d’Amiens
ESCANOR
Roman arthurien en vers
de la fin du XIII
e
siècle
Edition critique
par

Richard
Trachsler
LIBRAIRIE DROZ S.A.
11, rue Massot
Genève
1994

Enregistrer la citation

     

Ajouter une note


Signaler une coquille

     

Ajouter une note


L'enregistrement à été ajouté à votre page de citations

La coquille à bien été signalée à l'éditeur. Merci !

Aide